Prezado (a) leitor (a), com a presente publicação, concluímos a série sobre o tema das novas alterações ortográficas que estão sendo discutidas no Brasil.
Retomamos os verdadeiros valores das letras em nosso idioma. Agora, os valores dos dígrafos ss e sc:
4) Emprego do dígrafo SS:
O dígrafo ss é sempre intervocálico e soa como ss (lembre-se de que o s entre duas vogais soa como a letra z em zebra). Observe: casa (som de z em zebra); cassa (do verbo cassar) (som de ss).
Emprega-se ss nas seguintes correlações:
a) ced - cess: ceder: cessão, cessionário; conceder: concessão, concessionário, concessivo; retroceder: retrocesso, retrocessivo;
b) gred - gress: agredir: agressão, agressivo, agressor; progredir: progressão, progressivo; regredir: regressão, regressivo;
c) prim - press: imprimir: impressão, impresso; oprimir: opressão, opressivo; reprimir: repressão, repressivo;
d) tir - ssão: admitir: admissão; discutir: discussão; permitir: permissão.
5) Emprego do dígrafo SC:
Quando o grupo sc forma um dígrafo, isto é, representa um único fonema, há dificuldade em seu emprego justamente porque ele apresenta a mesma sonoridade de palavras grafadas com c (antes de e e i), como amanhecer, anoitecer etc.
A razão para algumas palavras apresentarem o dígrafo sc é puramente de natureza etimológica (adolescentia: adolescência; crescere: crescer; nascere: nascer). Porém, nas palavras em que o grupo sc aparecia no início da palavra, ele foi substituído por c (scena: cena; scientia: ciência).
Obs.: - Lembre-se de que o dígrafo representa um único fonema. Portanto, não se pronuncia o s e depois o c. Só é necessário pronunciar os dois no caso de encontros consonantais, como em discutir, desconto etc.
- Em palavras como descentralizar, descerrar, temos o prefixo des- acompanhado de uma forma verbal. Não se trata de dígrafo.
7/8/9- O dígrafo xc, ao invés de se transformar em s ou ss, como está sendo proposto, deveria se transformar em sc porque em palavras, pois em vocábulos como "exceto" e "excêntrico", os portugueses pronunciam de forma distinta o s e o c. Além disso, a ortografia deve levar em consideração todos os países lusófonos. Pelo mesmo motivo, manteríamos a distinção entre "mal" e "mau". Por fim, com valor de zê, o x poderia ser substituído por s: "esame", "esército", "esecução", "eságono" (acompanhando o italiano esame, esercito, esecuzione, esagono).
E assim damos por encerrados os comentários e explanações acerca da proposta de "simplificar" a ortografia, que tramita no Congresso Nacional. Oportunamente retornaremos ao assunto. Até a próxima publicação!
Nenhum comentário:
Postar um comentário